Меню

Каким Вы видите будущее человеческой цивилизации?

Технологическая экспансия по Галактике.
Отказ от технологической цивилизации. Биологическая эволюция на Земле в гармонии с другими видами.
Переход человечества от биологической сущности к другим формам существования.
Вымирание.
Какой либо иной путь, навязанный инопланетной цивилизацией.
Файловое хранилище:

 Обратная связь
Система Orphus
Отправить письмо администраторуОтправить SMS (СМС)администратору

323670109

 Статистика


Сейчас на сайте:

Гости: 6

Чат:
bob0X

 Форумы

lastforumГенератор Тарасенко (33)
lastforumНовая модель планеты Земля и Д... (85)
lastforumПроисхождение нефти (70)
lastforumКонкреционная модель планеты З... (41)
lastforumГеология о новой энергии (57)
lastforumОбразование нефти. Теория Тара... (18)
lastforumЕщё раз о гравитации (0)
lastforumНужно ли продолжение темы ГЕОЛ... (91)
lastforumГлобальное изменение климата (21)
lastforumБесшатунный двигатель С.С. Бал... (0)
lastforumНовая модель планеты Земля и Д... (90)
lastforumГеология о новой энергии (65)
lastforumКатастрофы в мире (7)
lastforumтемная энергия (2)
lastforumГенератор Тарасенко (54)

 Последние новости

lastnewsВ Неваде тестируют ядерный реактор для марсианских миссий
lastnewsУдивительный полёт сквозь туманность Ориона
lastnewsВысоко над Юпитером: одни из последних кадров Juno
lastnewsПочему Новый год начинается с 1 января?
lastnewsЯдерный синтез без сверхвысоких температур: революция в энергетике
lastnewsПролетевший мимо Земли Оумуамуа назвали кораблем пришельцев
lastnewsМлечный Путь оказался смертоносным для инопланетных цивилизаций
lastnewsПочему в году 365 дней?
lastnewsОбнаружен первый в истории межзвездный астероид
lastnewsУченые подсчитали мощность компьютера размером с Вселенную
lastnewsВещество, из которого зародилась жизнь: новое открытие
lastnewsКак добыть кислород на Марсе?
lastnewsНазван способ распознать женскую ложь
lastnewsПочему Большая (и Малая) Медведица? Почему не Медведь? Только ли по-русски это так?
lastnewsНазвана причина невидимости инопланетян
lastnewsБлижайшая к Солнечной системе звезда может быть... украдена
lastnewsПочему листья меняют цвет осенью?
lastnewsКосмический телескоп Hubble обнаружил странный космический объект, относящийся к неизвестному ранее типу
lastnewsРаскрыта тайна строительства египетских пирамид
lastnewsСахар признали наркотиком
lastnewsРаскрыта главная причина неизбежного старения
lastnewsПервые свидетельства в пользу физической теории происхождения жизни
lastnewsCassini раскрыл последнюю тайну Сатурна
lastnewsПредставлены описания потенциальных инопланетян
lastnewsПольше напомнили, как она вместе с Гитлером развязала Вторую мировую войну
lastnewsКак доказать, что Земля круглая
lastnewsМузыка древних: что слушали в Шумере и Древней Греции
lastnewsА были динозавры-кроты?
lastnewsВ атмосфере Титана нашли аналоги клеточных мембран
lastnewsВ Крыму нашли останки «младенца-инопланетянина»
lastnewsНайден источник последнего инопланетного сигнала
lastnewsТихоходки переживут нас всех
lastnews«Звезда» российского производства появится на небе этим летом
lastnewsУчёные объяснили южные «белые ночи» из древнеримских хроник
lastnewsПочему ночные бабочки летят на свет?
lastnewsДревнее Солнце оказалось двойной звездой
lastnewsОбнаружена технологически развитая цивилизация древности
lastnewsПредложено неожиданное объяснение отсутствия внеземных цивилизаций
lastnewsВ Чили начали строить самый большой телескоп
lastnewsПочему киты стали большими?
lastnewsНазваны пять смертельных опасностей Марса
lastnewsМарс - гость из пояса астероидов?
lastnewsПочему развязываются шнурки?
lastnewsПредставлены первые результаты поиска внеземной жизни
lastnewsНазвано условие обнаружения инопланетян вне пределов Млечного Пути
lastnewsВ Солнечной системе нашли новую планету
lastnewsАстрономы сообщили о таинственном космическом взрыве
lastnewsНа Луне обнаружены глубокие подземные туннели: будущий дом человечества?
lastnewsЧем пахнет после дождя?
lastnewsНовые данные об особенностях движения двух далеких астероидов говорят в пользу предположения о существовании девятой планеты


 Комментарии

lastnewsА толкнул Джона Лилли на это изобретение запрет на...
lastnewsЧтобы получить ХЯС нужно понять приро-
ду я...

lastnewsсматрите inception клич из бездны 2012...
lastnews«Vision Mercedes-Maybach 6 соединяет теплый аналог...
lastnewsХорошо бы получить полную запись сырых данных этог...
lastnewsСтационарный метеор?...
lastnewsРано или поздно сигнал искусственного происхождени...
lastnewsМоя теория Потопа и Оледенения очень удачно попала...
lastnewsСпасал ее и СССР. В 1971г. когда в Америке был оче...
lastnewsПолучается,что именно Россия спасла США, а не благ...
lastnewsЛюди ведь приматы тоже!...
lastnewsМы Приветствуем Вас и всегда ждём на своём сайте.!...
lastnewsТаким образом, эта система неравенств не имеет реш...
lastnewsАстральный План – план, соединяющий миры, в данном...
lastnewsНдааа, конкретно я зашифровался. Комментируя откры...


 ТАЙНА ШЕКСПИРА | Новости

Знаете ли Вы что ...
После того, как Церера была отнесена к карликовым планетам, звание крупнейшего астероида перешло к астероиду Паллада с порядковым номером 2.

Астро информер

Техномагия. Любая достаточно развитая технология неотличима от волшебства...
Проект "Ковчег". Чем вы лучше остальных 7 млрд. землян?


ТАЙНА ШЕКСПИРА Версия для печати

В этой статье представлено несколько наиболее интересных гипотез о Шекспире,отличающихся от официальной.

Шекспер из Стратфорда.

Более полутора столетий продолжается дискуссия о том, являются ли Вильям Шекспер из Стратфорда-на-Эйвоне и Вильям Шекспир, автор драматических и поэтических произведений, одним и тем же лицом.
Давайте посмотрим, что же нам достоверно известно о Вильяме Шекспере, родившемся в Стратфорде в 1564 году и скончавшемся там же пятьдесят два года спустя? Известно не так уж и много. Его отец, Джон Шекспер (Shakespeare - так писал свою фамилию и Вильям), родился в фермерской семье, в Стратфорд перебрался около 1552 года, занялся там изготовлением перчаток и торговлей шерстью. И хотя он был неграмотен, но сохранились данные, что его избирали членом городского совета, а однажды даже городским судьей.
О начальном образовании самого Вильяма Шекспера ничего не известно. Принято считать, что он несколько лет ходил в городскую школу. Больше, видимо, он нигде не учился; во всяком случае, среди студентов колледжей и университетов Англии его имя не значится. Чем занимался в Стратфорде Шекспер в свои юные и молодые годы, тоже неизвестно. Восемнадцати лет он женился на Анне Хетеуэй из деревни Шоттери, взяв за нею небольшое приданое. И супруга его, и две его дочери были неграмотны что, в общем-то, для того времени было делом обычным.
Со временем, Вильям Шекспер с одной из бродячих актерских трупп отправился в Лондон. В феврале 1599 года он, как пайщик, принял участие в сооружении вскоре ставшего знаменитым лондонского театра "Глобус", и следующие десять лет значился в списках труппы как актер. В 1613 году он уступает кому-то свой пай и окончательно перебирается в родной Стратфорд.
Исследователи и почитатели творчества Шекспира подсчитали, что его словарный запас включает около 20 тысяч слов, то есть в три-четыре раза больше, чем у большинства его современников. А если брать среду малообразованных провинциалов елизаветинской Англии, то и того больше. Между тем, Шекспир, как свидетельствует Оксфордский словарь, ввел в английский язык около 3200 новых слов. И это не единственная странность.
Еще одна из загадок в том, что не сохранилось ни одной шекспировской рукописи, только печатные издания его произведений. Никто из современников не оставил о нем отзывов: о Шекспире не писали при его жизни.
Ведь от каждого писателя того времени найдена хоть какая-то рукопись или письмо, или чьи-то заметки о нем. Здесь же нет ни одного письма или заметки современника с упоминанием о знакомстве с Шекспиром-драматургом. Более того, не найдено даже ни одной книги из его библиотеки, которой не могло не быть у столь образованного человека.
Зато есть документы, показывающие, что Шекспер из Стратфорда занимался мелким ростовщичеством. В судебных архивах сохранились документы, в которых упоминается фамилия Шекспера, педантично и неумолимо преследовавшего своих должников в судебном порядке.
Сохранился и еще один документ, способный если не поставить в тупик то уж во всяком случае озадачить каждого, кто хоть в малейшей степени знаком с творчеством Шекспира; -это его завещание, составленное им за несколько недель до смерти:
"Во имя Бога, аминь. Я, Вильям Шекспер... в полном здравии и полной памяти совершаю и предписываю эту мою последнюю волю..." Далее на трех страницах следует скрупулезное распределение между наследниками — женой и дочерьми — нажитого добра, вплоть до домашней утвари и посуды. Особенно поражает то место в завещании, где Шекспир завещает своей законной супруге и матери своих детей кровать, но при этом оговаривает, что речь идет о "второй по качеству" кровати. Такая обывательская мелочность никак не вяжется с личностью автора "Гамлета" и "Короля Лира".
Когда умер Шекспер из Стратфорда, никто в Англии не откликнулся и на его смерть. Единственный отзыв на смерть гения - запись в стратфордском приходском регистре: «25 апреля 1616 года погребен Вилл Шекспер». В те времена было принято: когда умирает поэт, может, даже не очень известный, коллеги писали на его смерть элегии, издавали памятные сборники. На смерть Джонсона - целая книга элегий. Умер Бомонт - торжественные похороны, элегии. Умирает Дрейтон (кто у нас знает Майкла Дрейтона?) - студенты образовывают целую процессию на улицах города... Целые сборники оплакивали кончину Сидни, Спенсера, Донна... А здесь - ни слова, ни звука.
Произведения Шекспира говорят также о том, что гениальный автор владел французским, латинским, итальянским языками, мог читать на древнегреческом, а возможно, и на других языках. Он превосходно знал греко-римскую мифологию, использовал сочинения Гомера, Плавта, Овидия, Тита Ливия, Сенеки, Плутарха, Аппиана и других античных авторов, знал их не только в переводах, но и на языке оригиналов.
Шекспиру были известны произведения прославленных французских и итальянских писателей, своих предшественников и современников - Монтеня, Рабле, Ронсара, Ариосто, Боккаччо. При создании пьес на исторические темы он пользовался хрониками и трудами по истории страны, знал романы о короле Артуре, следил за литературой о путешествиях и географических открытиях, за произведениями современных ему поэтов и драматургов, хорошо разбирался в Священном писании. Шекспир был осведомлен в музыке, ботанике, медицине, военном и даже морском деле. Многое в его текстах говорит об очень близком знакомстве Шекспира с придворным этикетом, родословными, языком и обычаями самой высокородной знати и даже монархов. Именно в такой среде происходит действие многих его пьес.
Такая вот всесторонне образованная, располагающая богатейшим словарным запасом личность возникает при изучении шекспировских произведений и никак не накладывается на скромную фигуру актера.
Сомнения в том, что Вильям Шекспер из Стратфорда и гениальный писатель Шекспир - одно и то же лицо, породили знаменитый "шекспировский вопрос", над которым вот уже полтора века бьется не одно поколение ученых.

Придумавшие Шекспира?

Ввиду всего вышесказанного возникает вопрос: если малограмотный ростовщик, сын перчаточника из Стратфорда-на-Эйвоне не является тем гениальным Шекспиром, которого мы все знаем, то кто же скрывался под этим именем?
Исследовательница творчества Шекспира Валентина Новомирова считает, что ответ на этот вопрос находится в Первом фолио — полном собрании пьес Вильяма Шекспира, изданном в 1623 году в Лондоне. И находится он там, где ему и положено быть, — на титульном листе.
Она считает, что Шекспер стал Шекспиром по иронии судьбы. Точнее сказать, из-за созвучия его фамилии с псевдонимом того, кто подписывал свои произведения "Shake-speare" — Потрясающий Копьем. Именно так переводится имя, стоящее под творениями Великого Барда, и именно так, через дефис, оно было написано под его первым произведением — поэмой "Венера и Адонис", вышедшей в 1593 году.
Кто же скрывался под этим псевдонимом? Тут на сцену выходит великий поэт того времени Филип Сидни. Современники называли его не иначе как "божественный", "несравненный", "величайший". Когда он умер, его хоронили как национального героя, а поэты оплакали его смерть как невосполнимую потерю для английской поэзии. И это притом, что ни одно произведение Филипа Сидни при его жизни опубликовано не было.
Кстати незадолго до смерти он распорядился, чтобы все его бумаги были уничтожены. Но его сестра,поэтесса и переводчица Мери (Сидни) Герберт, графиня Пембрук, не только не сделала этого, но и подготовила написанное братом к печати и издала в 1593 году. Между тем, первая поэма Шекспира также вышла в 1593 году. Именно начиная с этого года пьесы Шекспира регулярно выходят в свет.
В 1623 году выходит в свет фолиант — книга большого формата, в которую вошли все произведения Шекспира(за исключением "Перикла"). Эта книга получила название — Первое фолио.
Подготовкой его к печати руководили непосредственно Мери (Сидни) Пембрук, ее сыновья Вильям, граф Пембрук, и Филип, граф Монтгомери. К работе над книгой были также привлечены поэты Бен Джонсон и Флетчер (возможно, и иные лица). В фолио вошли 36 пьес Шекспира, из которых только 16 (по некоторым данным 18) выходили ранее отдельными изданиями. Остальные были предложены читающей публике впервые. Причем, пьесы, издававшиеся ранее, были переработаны, некоторые весьма значительно (например, изданная в 1595 году "Правдивая трагедия о Ричарде, герцоге Йоркском ", в фолио стала 3-й частью "Генриха IV"), другие только заново отредактированы.
Исследователи творчества Шекспира, особенно те из них, кто отрицает причастность Шекспера из Стратфорда к литературной деятельности, в некоторых пьесах Первого фолио видят руку и других авторов. Так, полагают, что не остались в стороне Мери Пембрук, Роджер и Елизавета (жена графа Ретленда, дочь Филипа Сидни и племянница Мери Пембрук) Ретленд, Том Джонс, Флетчер, Френсис Бэкон и др. Возможно, именно этим и объясняется тот поразительный факт, что словарь Шекспира включает 20 тысяч слов, — как говорится, с миру по нитке. И если о причастности большинства из названных (и не названных) лиц можно говорить только на основании сравнения литературного стиля их произведений со стилем пьес Шекспира, то на Френсиса Бэкона и Роджера Ретленда имеются и более прямые указания в самом Первом фолио. Так, одна из буквиц, которые украшают начало каждой пьесы, вместо орнамента содержит текст: "Френсис Бэкон". А на графа Ретленда намекает Бен Джонсон в своем посвящении, обыгрывая его фамилию — Мэннерс (граф Ретленд — титул).
Вильяма Шекспира и его Первое фолио окружают тайны и загадки. Почему-то принято считать, что автор пожелал остаться неизвестным. (Естественно, сторонники Шекспера из Стратфорда так не считают.) А между тем, автор менее всего желал навсегда сохранить инкогнито. О том, чтобы его имя стало известным, и не только отдаленным потомкам, но и современникам, он особо позаботился при издании Первого фолио. И, надо полагать, современники прекрасно знали, кто стоит за псевдонимом Шекспир — Потрясающий Копьем. Для этого достаточно было взять в руки собрание его пьес – Первое фолио — и раскрыть его.
Первое фолио Шекспира, 1623 года издания, начинается стихотворением, обращенным к читателю и подписанным инициалами "В. I.". Стихотворение так и называется: "К читателю". Шекспироведы полагают, что за инициалами укрылся Бен Джонсон. О стихотворении таинственного "В. I." написано немало, и стихотворение того стоит, но еще больше внимания уделено портрету. Портрет, действительно, весьма примечательный.
Во-первых, было замечено, что джентльмен на портрете одет довольно странно. Правая часть его камзола изображена спереди, а левая — со спины. То есть правая половина джентльмена изображена спереди, а левая – сзади. В результате оказалось, что обе руки у джентльмена — правые. Но это не все. Многие исследователи полагают, что на лицо изображенного на портрете господина надета маска. Ее край можно увидеть линия, идущая от подбородка к уху. И это вторая странность портрета. Есть и еще. Голова непропорционально велика, а шея — настолько длинная, что лицо-маска существует как бы отдельно от туловища. Эффект усиливается жестким воротником, который зрительно отделяет голову от туловища. Далее, глаза на портрете изображены так, будто пытаются заглянуть под маску (или за фигуру). И еще одна странность: под камзолом виден еще один камзол. Верхняя пуговица — это пуговица "нижнего" камзола. Вот такой портрет Вильяма Шекспира представлен в первом полном издании его произведений.
Можно было бы не задерживаться на портрете, сочтя его неудачной работой бездарного художника, если бы не стихотворение, помещенное на одном с ним развороте.
В стихотворении его автор, подписавшийся инициалами "В.I.", призывает читателя не смотреть на портрет и объясняет, почему этого не следует делать. Вот дословный перевод:
"К читателю
Эта фигура, которая здесь на твое обозрение положена (помещена),
Она для благородного Шекспира вырезана;
Когда (поскольку) Гравер имел борьбу (конфликт)
с Природой (Натурой, Оригиналом), жизнь вышла вон (за дверь):
О если бы он только нарисовал его разум
На меди так же хорошо, как он схватил
Его лицо, Печать (оттиск) тогда превосходила бы
Все, что когда-либо было написано на меди (медью).
Но, поскольку он не смог, Читатель, смотри
Не на его Картину (Портрет), но его Книгу".

Это дословный перевод, но учитывая дополнительные смысловые значения слов. Получаются, в числе прочих, такие строчки:
Эта фигура, которая здесь на твое обозрение помещена,
Для того чтобы благородного Шекспира вырезали...

То есть гравюру поместили читателю на обозрение только для того, чтобы он ее вырезал (из книги) и тогда на нее не нужно будет смотреть.
За листом с гравюрой идет следующий лист — с посвящением издателей. На странице написано:
Русский перевод:
"Самой благородной и несравненной паре братьев — Уильяму, графу Пембруку (далее титулы и должности) и Филипу, графу Монтгомери (далее должности и дифирамбы), лордам.
Достопочтенный..."

  В книге эта страница оказывается непосредственно под титульным листом с портретом. Вырежем, как велено, портрет Шекспира, оставив неприкосновенным заголовок над портретом, и прочтем, что в результате получится.
Русский перевод:
"Г-на Вильяма Шекспира комедии, истории и трагедии" (отпечатанные в соответствии с подлинными печатными копиями) братьев Уильяма, графа Пембрука (далее титулы и должности), и Филипа, графа Монтгомери (далее должности и дифирамбы), лордов.
Достопочтенный..."

В результате операции, проделанной в строгом соответствии с указаниями, приведенными в стихотворении "К читателю", появился новый титульный лист, из которого следует, что "Г-на Вильяма Шекспира комедии, истории и трагедии" — это название книги. А авторами этой книги являются братья -Уильям, граф Пембрук, и Филип, граф Монтгомери, лорды.
Что же касается г-на Шекспира, то он имеет к этой книге такое же отношение, как и доктор Ватсон к "Запискам о Шерлоке Холмсе".
"Уильям и Филип,лорды" - вот истинные авторы шекспировских произведений. Эти два лица, а также две правых руки и имел в виду автор стихотворения "К читателю", когда писал, что гравер "вступил в конфликт с природой". С этим трудно не согласиться, поскольку он в одной "фигуре" попытался совместить двух человек. Отсюда и все нелепости портрета. Если бы гравер, как пишет автор стихотворения, не вступал в конфликт с природой, а изображал натуру такой, как она есть, мы бы видели на портрете двух человек.
Таким образом, получается, что тот "портрет", который в течение четырех веков считался портретом Вильяма Шекспира, автора произведений, напечатанных в Первом фолио, является не чем иным, как карикатурой.
К сожалению, объем статьи не позволяет "растекаться мыслью по древу", поэтому еще всего лишь один пример в подтверждение этой версии.
В 1632 году фолио Шекспира было переиздано. Второе издание аналогично первому. А в 1640 году вышел сборник поэм (в него не вошли большие поэмы) и сонетов Шекспира. В сборнике тоже помещен портрет: очень похожий на тот, который мы видим в Первом фолио, но в нем имеются и отличия. Так, одна рука изображенной фигуры закрыта плащом, зато другая, затянутая в перчатку, держит лавровую ветвь. На этом портрете присутствует только один представитель той пары, которая скрывалась за именем "Шекспир".
И это понятно, поскольку Уильям Пембрук умер в 1630 году. Очевидно, Филип решил помочь читающей  публике понять, кто является автором книг, в том числе и поэтического  сборника  1640 года, потому что под портретом он поместил слова:
"Эта Тень — и  есть прославленный Шекспир? Душа века,
Предмет восторгов? источник наслаждения? чудо нашей сцены".

Эпитафия создает аллюзию:
известно, что Вильям Шекспер из Стратфорда в театре играл роль тени отца Гамлета. Вильям Шекспер не играл короля, он был только тенью. Об этом и говорит Филип Пембрук в "эпитафии" под портретом. И в его словах звучит боль автора, вынужденного наблюдать, как его произведения приписывают другому — Шексперу из Стратфорда-на-Эйвоне!

Тайна Шекспира

Историк литературы Илья Гилилов предложил свою разгадку тайны. Его дерзкая, неаргументированная концепция изложена им в книге "Игра об Вильяме Шекспире или Тайна Великого Феникса" (1997). Он считает что человек, которого мы знаем под именем Шекспир - граф Роджер Ретленд Мэннерс (1576 -1612), английский аристократ времен Елизаветы и Якова I.
Граф Ретленд странным образом постоянно оказывался там, где мог бы быть, судя по его произведениям, великий Шекспир. Ретленд рано остался без отца. Благодаря своему знатному происхождению, он считался "ребенком государства", воспитывал его знаменитый философ и ученый Фрэнсис Бэкон. В 1587 году его отправляют в Кембридж и зачисляют в Колледж Королевы. Студенты там изучали латынь, древнегреческий, древнееврейский,богословие, юриспруденцию, медицину, философию, логику, риторику. В программу входило также чтение и постановка пьес латинских авторов. Нередко студенты и сами становились авторами пьес, которые разыгрывались по торжественным дням.
Заметим, что литературоведы находят во многих шекспировских произведениях "следы Кембриджа", особый сленг выражения и словечки, бывшие в ходу только у тамошних студентов. В колледже Ретленд имел npoзвищe "Shake-Speare" ("Потрясающий Копьем").
Имя и фамилия "Вильям Шекспир" впервые появляется в 1593 году под авторским посвящением графу Саутгемптону поэмы "Венера и Адонис", которую автор называет здесь "первенцем" своей фантазии. Под этим же псевдонимом в следующем году появляется и вторая поэма - "Обесчещенная Лукреция".
Весной 1595 года у Ретленда умерла мать. Несколько месяцев он проводит в своем имении Бельвуар, много читает, пишет сам. Кстати, 1595 год отмечен появлением шекспировских пьес "Сон в летнюю ночь" и "Король Иоанн".
Юноши из знатных семей по окончанию образования отправлялись обычно в путешествие на континент. Ретленд посещает Голландию, Германию, Италию. Первым итальянским городом для него стала Верона, известная своим амфитеатром античных времен. Вспомним, что в Вероне происходит действие шекспировских пьес "Два веронца" и "Ромео и Джульетта".
В марте 1596 года граф внесен в списки студентов знаменитого в то время Падуанского университета. Вместе с ним в списках значились студенты из Дании - Розенкранц и Гильденстерн. В "Гамлете", как известно, эти фамилии носят студенческие приятели датского принца. А в пьесе "Укрощение строптивой" слуга Транио перечисляет предметы, которые в Падуанском университете изучает его господин...
В конце сентября 1596 года Ретленд уже в Венеции. Кипучая жизнь торговой республики, яркие краски, смешение религий и рас на базарах и площадях города, столь необычное для глаз жителя Туманного Альбиона, – все это очень ощутимо в "Венецианском купце" и венецианских сценах "Отелло".
Дальнейший путь Ретленда лежит через Швейцарию в Париж. Короля Генриха IV в то время не было во французской столице, но придворная жизнь не замирала. Ретленд был представлен ко двору. Напомним, что действие комедии "Бесплодные усилия любви" происходит при дворе "наваррского короля".
А между тем лорд Роберт Эссекс, патрон Ретленда, готовит в это время морской поход к Азорским островам против испанцев. Ретленд срочно возвращается в Англию, чтобы принять участие в походе. Особых лавров эта экспедиция никому не принесла, английские корабли сильно пострадали от штормов. Возможно, что впечатления от этого морского предприятия отразились позднее в пьесе "Буря".
Вернувшись в Лондон, Ретленд встречает падчерицу лорда Эссекса Елизавету, дочь знаменитого английского поэта Филипа Сидни. Молодые люди увлеклись друг другом. Их встречи превращаются в состязания в остроумии, в фейерверк каламбуров и колкостей. Трудно не вспомнить здесь непрерывные пикировки между Бенедиктом, падуанским сочинителем сонетов, и Беатриче из "Много шума из ничего", комедии, появившейся именно в это время.
О воспитании и круге знакомств Елизаветы Сидни заботились не только ее мать и отчим, но и родственники ее умершего отца, прежде всего ее тетка, поэтесса и покровительница искусств Мэри Сидни-Пембрук. Девушка явно выделялась из круга своих сверстниц. Через год Роджерс Ретленд и Елизавета стали мужем и женой.
А между тем лорд Эссекс давно уже стал главой аристократической фронды, направленной против "дурных советников королевы". В феврале 1601 года Эссекс с тремя сотнями своих сторонников, среди которых был и Ретленд, отправляются сначала к королевскому дворцу, а потом в Сити. Власти были наготове и быстро подавили плохо подготовленное выступление. Эссекс и четверо его ближайших соратников были казнены. Ретленд остался в живых, хотя "во время мятежа шел с обнаженной шпагой рядом с Эссексом". Существует легенда, что королева Елизавета знала, что Ретленд - это и есть Шекспир, а потому сохранила ему жизнь...
Первые месяцы после суда Ретленд провел в Тауэре, потом, благодаря вмешательству влиятельных друзей, из тюрьмы его выпустили и отправили в ссылку под надзор его двоюродного деда. На него был наложен гигантский для того времени штраф в 30 тысяч фунтов стерлингов. И как раз с 1601 года историки литературы отмечают резкий перелом в творчестве Шекспира, поворот его к трагическому видению мира. В эти годы будут написаны "Отелло", "Король Лир", "Макбет", "Кориолан", "Антоний и Клеопатра".
В марте 1603 года умирает королева Елизавета - и на престол всходит сын Марии Стюарт - Яков. Положение Ретленда сразу же меняется к лучшему. Новый монарх скостил ему огромный штраф и восстановил в правах.
Граф Ретленд живет в основном в родном Бельвуаре, уклоняясь по возможности от пребывания при дворе. Жена Ретленда пишет стихи. Возможно, что шекспировские произведения начала XVII века созданы супругами совместно. Видимо, и знаменитые сонеты, изданные в 1609 году, написаны частично Елизаветой (некоторые из них обращены к мужчине).
Весной 1612 года Ретленд тяжело заболел. В начале мая он составляет свое завещание, а 26 июня умирает. Самым поразительным в его завещании являлось то, что он решительно ничего не оставил своей жене, которую любил. Видимо, он знал, что Елизавета последует вслед за ним. И действительно, 1 августа 1612 года она принимает яд и умирает.
По предположению Ильи Гилилова граф Роджерс Ретленд и его жена Елизавета похоронены в лондонском соборе Св. Павла рядом с могилой поэта Филипа Сидни.

Другие претенденты


Эдуард де Вере
Известный историк и писатель Пол Стрейтс утверждает, автором "Гамлета" и "Отелло" является Эдуард де Вере, 17-й граф Оксфордский. Он писал под псевдонимом Шекспир и был незаконнорожденным сыном королевы Елизаветы I.
Свое предположение ученый сделал на основе изучения биографий королевы, графа Оксфордского, а также его отца, любовника Елизаветы - Томаса Сеймура.
По мнению ученого, в судьбе Эдуарда де Вере есть странные повороты, которые можно объяснить только высоким покровительством.
Мэри Пембрук
По одной из последних версий, Шекспир был женщиной. Выступая в городе Стратфорд-он-Эйвон на конгрессе, посвященном творчеству знаменитого драматурга, американский ученый Робин Уильяме заявил, что Шекспир на самом деле был женщиной, а именно оксфордской графиней Мэри Пембрук (1561-1621).
По версии ученого, графиня сочиняла великолепные литературные произведения, однако не могла открыто писать для театра, который в те времена в Англии считался безнравственным. Поэтому она решила сочинять пьесы под псевдонимом Шекспир.
Полное издание драматических произведений посвящено графам Пембруку и Монтгомери, сыновьям графини. В своих сонетах Шекспир очень часто обращается к мужчинам. Ученый считает это подтверждением авторства женщины.
Кроме того, поэт Бен Джонсон называл Шекспира "нежный лебедь Эйвона". Как выяснилось, поместье графини Пембрук находилось именно на этой реке, а ее личным символом был лебедь.
Фрэнсис Бэкон
«Тело похоронить в неизвестном месте, имя мое и память отдать на милость людской молвы другим векам и народам, а также моим собственным соотечественникам по прошествии некоторого времени»...
Из черновика завещания Фрэнсиса Бэкона.
Эти строчки приводит Берд Киви в своей «Книге о странном». Он считает, что именно Фрэнсис Бэкона (1561-1626) скрывался под именем Шекспир.
Берд Киви утверждает, что в пьесах «Виндзорские проказницы», «Генри IV», «Король Джон»,«Ричард III» и «Отелло» в «Первом фолио» добавлено около 4479 новых строк после того, как эти пьесы уже были опубликованы в изданиях «кварто», выходивших спустя 3-6 лет после смерти Шекспера. Иными словами, какой-то неизвестный человек добавил от себя еще четыре с половиной тысячи строк через 7 лет после смерти гения, но с таким мастерством скопировал стиль автора, что нет никакой возможности отличить эти добавления от исходного текста.
Причем в стихотворениях и пьесах Шекспира насчитано 20000 слов, столь гигантский лексикон не свойственен более никому из известных авторов за единственным исключением. Лишь для произведений Фрэнсиса Бэкона характерен столь же богатый словарный запас, пересекающийся с шекспировским на 95%.
А в личных записных книжках Бэкона 1594-1596 годов, опубликованных позже как том «Promus», в изобилии зафиксированы идеи, мысли и разного рода удачные предложения, которые обнаруживаются в шекспировских пьесах.
Шекспировская тайна,безусловно, существует, но это не биографическая загадка, а тайна гения, которому сопутствует то, что поэт-романтик Джон Ките назовет "негативной способностью" Шекспира, его поэтическим зрением - видеть все и ничем не обнаружить своего присутствия. 
Уникальная шекспировская тайна все еще ждет своего окончательного разрешения.

Шекспир на устах

Эти фразы мы произносим, не задумываясь об их создателе. Вспомните, что мы берем из...
..."Гамлета":
"Башмаков она еще не износила ".
"Быть или не быть - вот в чем вопрос".
"Все гнило в Датском королевстве".
"Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам".
"За человека страшно".
"Офелия! О нимфа! Помяни грехи мои в молитвах".
"Подземный крот роет славно"
"Распалась связь времен".
"Слова, слова, слова".
 "Умереть - уснуть".
"Человек он был".
"Что он Гекубе, что она ему?"
..."Как вам это понравится":...
"Весь мир - театр, и люди в нем актеры".
..."Ромео и Джульетты": ...
"Нет повести печальнее на свете".
..."Отелло":
"Она меня за муки полюбила, а я ее за состраданье к ним".
..."Юлия Цезаря":
"И ты, Брут?". Именно Шекспир вложил в уста умирающего Цезаря эту знаменитую фразу. Цезарь в описании Светония произносил: "И ты, дитя мое?"
..."Короля Ричарда III":
"Коня! Коня! Полцарства за коня!"
Это не точный перевод. В оригинале трагедии Ричард готов отдать за коня все царство.
Названия шекспировских комедий "Много шума из ничего" и "Укрощение строптивой" сами стали поговорками.
Также в нашу жизнь и речь вошли Гамлет как размышляющий герой, Калибан ("Буря") как чудовище в образе человека, Король Лир - бесприютный старик, Монтекки и Капулетти, как непримиримые враги, Ромео и Джульетта - юные влюбленные, веселый бездельник Фальстаф, Шейлок-ростовщик, негодяй Яго и Отелло-ревнивец. И сама ревность - чудовище с зелеными глазами.

Игорь Остин, Земля (Sol III).

НПИ "Открытия и Гипотезы"
 
Просмотров: 1021222.01.08 20:53 by siteman






Guest Лев31.08.14 20:34

Советую обратить внимание на книгу Марины Литвиновой "Оправдание Щекспира" (М.: 2008). По её идее, Шекспир - это два человека: граф Рэтленд и его воспитатель - философ и политик Фрэнсис Бэкон.
 
siteman27.10.12 19:01

Guest1980, мы исправили. Спасибо.
 
Guest198025.10.12 22:11

"Весь мир - театр" - это вообще-то не из "Гамлета", а из "Как вам это понравится"
 
Guest22.03.10 20:41

Не забудь проголосовать
vasha-svadba.com/konkurs/nevesta-goda/kharkov.html
 
AlikPortnov22.03.10 00:43

Согласен, в этом есть какой-то толк.
 
Kommunist02.03.10 04:32

В Вашей RSS нельзя получать полные тексты записей, что ли?
 
жEлтЫйкOт22.12.09 21:16

Вопрос к автору блога, а вот у вас время у каждой статьи и в комментариях пишется... Это какое? Московское? Заранее спасибо за ответ.

>GMT+2
 
Ян Козлов14.12.09 16:01

Прикольно. А информацию не с ЖЖ случайно взяли?
 
cs 1.604.12.09 21:22

отличная статья! вы писали ее сами?
а как с вами можно связаться?
 
TurdeMonacos04.12.09 15:46

Часто поиск не дает результата. А жаль...
 
Виталий03.12.09 02:05

Все-таки реально нравится мне Ваш блог. Всегда занятно читать, включая и эту тему.
 
Melan27.11.09 07:59

Скажите, а у вас есть RSS поток в этом блоге?
>Да, есть: www.wwintspace.net/rss.php
 



Мы будем благодарны за Ваш комментарий к новости "ТАЙНА ШЕКСПИРА".
Пожалуйста, будьте вежливы и пишите по существу!
Имя* (max. 40 символов):
Email:
Оформление текста:
Сообщение*
(max. 350 символов, осталось ):
 





Что умеет Нигма? :: Что понимает Нигма? :: Коллекция Нигма-фич

 




 Пользователю
Регистрация
Логин:
Пароль:
Запомнить меня  
Забыли пароль?

Дополнительные сервисы доступны после регистрации!


ВХОД НА ФОРУМЫ
Регистрация
Логин:
Пароль:
Забыли пароль?



Реклама:


Подписаться через FeedBurner

Ваш E-mail:

Delivered by FeedBurner


Рассылки Subscribe.Ru
Соединяющий Миры
Подписаться письмом

Рассылка 'Соединяющий Миры'


Код создан генератором  http://android-mobile.ru/qr-code/generator



Плюс Один за
Соединяющий Миры


Оцените наш проект

 Информация
Часовые пояса Земли



Праздники сегодня




Страна Анекдотов



Виртуальный телескоп


Текущее положение МКС
Текущее положение МКС

Солнце real-time
Солнце real-time

Пpoгнoз мaгнитныx буpь